luukphi_penz (luukphi_penz) wrote,
luukphi_penz
luukphi_penz

Сказка Меира Шалева

Из всех израильских писателей, которых довелось читать (в переводах, конечно), мне по-настоящему близок Меир Шалев.
А тут случайно попадает на глаза его сказка, которая, кажется, еще не переведена. Не удержался и перевел. Посмотрите, что получилось.

Небылицы дедушки Арона

В маленьком поселке в самой середине большой Долины жили   три друга: дед Арон, дед Наум и дед Исак. Они дружили давно  и часто проводили время вместе,  хотя и были совсем разными. 



Дед Арон был высокий и тощий. Он любил рассказывать чуднЫе истории и умел выращивать чудесные фрукты.  У него во дворе росло персиковое дерево, которое давало множество сочных персиков, и грушевое дерево, на котором созревали ароматнейшие груши,  и  сливовое дерево, которое не приносило  ни одной сливы. Но это сливовое дерево служило ему  отличным шкафом. На его ветвях дед Арон развесил штаны и сапоги, рубахи и носки, зонтики и чашки, сосиски и колбаски, шапки, картины, кастрюли, гардины, полотенца, игрушки и множество других полезных вещей.

Дед Наум был мощным, почти квадратным, с большим животом, нависавшим на брючный ремень. Больше всего на свете он любил вкусно поесть. Он лучше всех в Долине умел обращаться с коровами. Его коровы всегда давали много жирного молока и никогда не болели. Но одна из его коров давала не много молока, зато она очень быстро бегала и обгоняла всех лошадей в Долине  на ежегодных весенних скачках. Ее так и звали – Скаковой Коровой.


Дед Исак был маленьким и круглым. Ему было ведомо все про кроликов. Он выращивал сторожевых кроликов, кроликов - следопытов и охотничьих кроликов. И была у него особенная Легконогая Крольчиха, на которой он разъезжал. Дело в том, что дед Исак был таким маленьким, что не мог скакать на лошади или пони. Даже маленькие ослики оказывались для него слишком высокими.

Все жители поселка выглядывали из окон, а то и выходили на улицу поглядеть, как трое друзей отправляются на прогулку.

Дед Арон широко шагал, слегка опираясь на палку, на всякий случай.
Дед Наум ехал на Скаковой Корове, держась за ее рога, на всякий случай.
Дед Исак скакал на Легконогой Крольчихе, держась за ее уши, на всякий случай.

«Зачем ты держишься за уши крольчихи?»,-  спрашивали его, - «она не так велика, как корова деда Наума. Даже если упадешь, ничего с тобой не случится».
«Да потому, что, если упадешь с коровы, так набьешь себе шишку, да и только»,-  отвечал дед Исак,- «а вот упасть с крольчихи это стыд и позор».

К западу от поселка на краю Долины высилась Большая Гора. Каждый год осенью вершина Большой Горы закрывалась  тяжелыми темными облаками. Затем облака спускались в Долину, начинались дожди, земля впитывала воду и запасала ее для будущего урожая.

«На вершине горы есть вход в огромную пещеру», - говорил  дед  Арон своим друзьям,- «в этой пещере живут облака и оттуда они выходят осенью».

Дед Наум и дед Исак не соглашались.

 «Даже если есть там пещера»,-  так начинал дед Исак, - «нет в ней места для всех облаков, что спускаются в Долину».
«А даже если и есть там место для всех облаков», - продолжал дед Наум, -«облака приходят с моря, а не вылезают из пещеры».
«И вообще мы не верим тебе»,- говорили оба,- «ты всегда выдумываешь всякие небылицы».
Дед Арон только улыбался и отвечал: «Друзья, вы может быть большие специалисты в кроликах и коровах, но в облаках, небылицах и пещерах вы ничего не смыслите».

Обычно дождевые облака появлялись над горой в середине осени. Иногда неделей раньше, иногда неделей позже, но в этом году ни одного облака не появилось до начала зимы. Дед Арон, дед Наум и дед Исак встревожились не на шутку. Поля ведь уже вспаханы и засеяны. Если не будет дождей, ни один росток не взойдет, ни один цветок не зацветет. Не будет ни пищи, ни воды. Пострадают и люди, и коровы, и кролики. День за днем люди с надеждой смотрели на Большую Гору, но облака не появлялись над ней, и дождя все не было.

В конце концов сказал дед Арон: «Друзья, выхода нет, придется нам подняться на Большую Гору, найти пещеру и выяснить, что же случилось с облаками».
«Нет там пещеры и нет в ней облаков!»,- сказал дед Наум.
«Некуда нам идти»,- сказал дед Исак,- «Во время засухи надо набраться терпения и ждать.»
«Мы не верим в твои сказки»,- сказали оба.

«Ладно»,- сказал дед Арон,- « вы можете не верить мне, но ведь нужно что-то делать. Если вы не хотите идти со мной, я пойду один».
«Идти одному опасно»,- заявил дед Исак.
«Идти одному скучно»,- заметил дед Наум.
И оба сообщили, что они согласны идти, но не потому что верят всем этим небылицам, но только  чтобы присмотреть за  дедом Ароном по дороге.
«Ну, а я позабочусь о припасах»,- добавил дед Наум,- «чтобы нам было чего в дороге поесть».

Рано поутру друзья отправились на штурм Большой Горы.
Дед Наум ехал на Скаковой Корове, держась за ее рога, на всякий случай.
Дед Исак ехал на Легконогой Крольчихе, держась за ее уши, на всякий случай.
Дед Арон широко шагал, но вот свою палку он оставил на сливовом дереве, а в дорогу взял зонтик, на всякий случай. 

Они шли и шли и шли и постепенно приближались к Большой Горе, и чем они были ближе, тем выше и выше она становилась. У подножия горы они остановились. Здесь были слышны далекие,  слабые отзвуки грома, но небеса были чисты, и солнце палило их головы, как и прежде.

«Друзья»,- сказал тут дед Арон,- «пещера возле вершины, на самом верху горы. Мы должны поднапрячься и подняться наверх». Дед Исак спрыгнул с Легконогой Крольчихи, а дед Наум слез со Скаковой Коровы, и все они начали подниматься на Большую Гору.
Впереди шел высокий и тощий дед Арон, в руке он держал зонтик. За ним семенил дед Исак маленький и круглый. За ним прыгала Легконогая Крольчиха, за ней двигалась Скаковая Корова. Замыкал процессию квадратный и мощный  дед Наум.

Они пробирались сквозь колючие заросли. Они карабкались по каменным осыпям. Они прыгали со скалы на скалу. Они взбирались на кручи и ползли над пропастями. И так они поднимались все выше, и гром грохотал все сильнее.  Наконец, они  оказались возле вершины. И что же там они нашли? Ну, конечно же, вход в пещеру. Но этот вход был завален огромным камнем, скатившимся с вершины.

«Ну  что, друзья»,- спросил дед Арон,- «теперь-то вы видите , что я был прав, когда говорил, что есть пещера на вершине Большой Горы?».
«Нет!»,- ответили дед Исак и дед Наум.
«Пустяки»,- сказал дед Арон,- «хорошо что мы добрались до нее, и неважно, есть она или ее нет».

Внутри пещеры запертые облака гремели и стенали. Они бились о стены пещеры, но выбраться наружу никак не могли.

«Ну что, друзья» ,- спросил дед Арон,- «теперь-то вы слышите, что я был прав, когда говорил, что в пещере полно облаков?»
«Нет!»,- ответили дед Исак и дед Наум.
«Пустяки»,- сказал дед Арон,- «важно, что они там. Давайте подвинем этот камень, чтобы облака смогли выйти».

Они толкнули камень изо всех сил – камень не шевельнулся.
Они потянули камень изо всех сил – камень не шевельнулся.
Они толкали и тянули сверх всех своих сил - камень не шевельнулся.
Они поменялись местами: тот, кто толкал, начал тянуть, а тот, кто тянул, начал толкать - камень не шевельнулся.
Они закричали: «сдвинься, уже», - камень не шевельнулся.

«Что с ними такое?» Удивлялись облака в пещере,- «может они не ели сегодня?»
«Верно»,- сказал дед Наум. «Давайте позавтракаем, может быть тогда мы станем сильнее.»
«Но мы уже завтракали»,- возразил дед Исак.
«Позавтракаем еще раз, ведь это уж точно не повредит делу»,-  попросил дед Наум.

Они позавтракали еще раз и почувствовали, что стали сильнее. Но камень не шевельнулся.
«Ну что с ними такое?»,-  совсем расстроились облака в пещере. «Мы же тут с ума сойдем от тесноты».

«Дорогие подруги»,- сказал дед Арон,- «выхода нет. Вам придется пойти и привести сюда подмогу»
«С чего это ты назвал нас подругами»,-  возмутились дед Наум и дед Исак,- «мы друзья»
«Не к вам я обращался»,- сказал дед Арон,- «я  разговаривал со Скаковой Коровой и Легконогой Крольчихой».
«Мы?! Это мы «дорогие подруги»,- обрадовались Скаковая Корова и Легконогая Крольчиха,- «ты говоришь это нам, дедушка Арон?»
«Да, дорогие подруги, и вы должны поторопиться и привести на подмогу нам еще коров и зайчих».

Скаковая Корова и Легконогая Крольчиха  помчались за подмогой, а дед Арон, дед Наум и дед Исак остались возле пещеры. Они рассказывали сказки, пели песни, успокаивали облака в пещере, а когда спустилась ночь, они сосчитали все звезды. Ведь на небе не было ни одного облачка, и звездам некуда было спрятаться.

Взошло солнце. Они подождали еще немного, и увидели, как будто дорога вдали зашевелилась. Они подождали еще и услышали тяжелый топот коров и их громкое мычание. Они подождали еще и различили  слабый писк крольчих и шелест их прыжков. Скаковая Корова и Легконогая Крольчиха возвращались и вели за собой подмогу – тысячу крольчих и пятьсот коров. Да еще много цепей и веревок, на всякий случай.

И вот все облака изнутри и три деда и пятьсот одна корова и тысяча одна крольчиха снаружи приготовились тянуть и толкать и дружно закричали: «Раз, два три...»
И что же случилось? Ну, конечно же, огромный камень чуть шевельнулся, а потом он шевельнулся чуть сильнее, а потом шевельнулся сильнее, чем чуть, а потом  подвинулся так, что приоткрылся выход из пещеры.

Тут началось такое... В одно мгновение облака вывалились наружу, как стадо слонов. Темно серые, почти черные, полные воды, они раздулись, соединились и накрыли всех зайчих, всех коров, всех людей и всю Большую Гору.

«Быстрей!»,- закричал дед Исак, едва заметный в пелене тумана,- «нужно успеть домой, пока не начался ливень, и мы все не застряли в грязи». Он прыгнул на Легконогую Крольчиху, а дед Наум вскочил на Скаковую Корову. Они закричали,- «Вперед, вперед, подружки»,- и понеслись вниз, а за ними тронулись все пятьсот коров и вся тысяча крольчих.
«Двигайся и ты, Арон»,- кричали они. «Шевелись! Вот-вот начнется буря».

Но дед Арон ничего не слышал. Он был счастлив, и его вовсе не волновали ни буря, ни грязь. Он закрыл глаза и во все горло орал, смеялся и пел, пел, смеялся и орал да еще и приплясывал от восторга. А когда, наконец, он открыл глаза, то увидел, что его друзья исчезли, а с ними все коровы и крольчихи. Облака видны были вдалеке. А у вершины Большой горы он стоял в полном одиночестве.
«Что же мне сейчас делать?»,- только успел он подумать, как из пещеры выскользнуло маленькое облачко, которому  раньше никак не удавалось выбраться наружу.


«Спасибо тебе, дед Арон, что освободил нас из пещеры, Какой же ты славный дед!»,- вежливо сказало облако. И тут дед Арон понял, что ему делать. Без колебаний он оседлал облачко и сказал: «На «спасибо» далеко не уедешь. Доставь меня домой и побыстрее, пожалуйста».

Впервые дед Арон летел на облаке. И это было приятнее всего того, что он когда-либо делал впервые. Ветер холодил его нос и трепал остатки волос на голове, но он радовался полету, как ребенок. У маленького облачка не было ни ушей, ни рогов, чтобы держаться за них, на всякий случай, поэтому дед Арон обнял его изо всех сил и ему совсем не было страшно. Он увидел сверху деда Исака, подгоняющего свою Легконогую Крольчиху, и деда Наума, пришпоривающего Скаковую Корову, они были маленькими и очень смешными. Дед Арон крикнул им, чтобы они посмотрели вверх на него, но тут ливень с грохотом обрушился на землю, так что они ничего не услышали и не увидели. Скаковая Корова едва переставляла свои копыта в потоках воды, а лапы Легконогой Крольчихи сразу отяжелели от грязи. Дед Исак и дед Наум слезли на раскисшую землю и поплелись под дождем вместе с тысячью крольчих и пятью сотнями коров.

А маленькое облачко мчалось с невиданной скоростью. Оно догнало передовые облака, а потом и обошло их.  Внизу открылась долина. Что за чудесный вид. Вот  дорога, а рядом поля, вот поселок, а вот и дом деда Арона, а вот и знаменитое сливовое дерево, которое не дает слив, но зато служит самым лучшим на свете шкафом. И как раз над своим домом дед Арон закричал: «Спасибо, дружище облако!», оттолкнулся, раскрыл свой зонтик и аккуратно опустился во двор вместе с первыми каплями дождя.

«Надо поторапливаться»,- сказал сам себе дед Арон и быстренько снял со сливого дерева штаны, полотенца, ботинки, зонтики, носки, сосиски, шапку, чашки, фонарь, рубашки, кастрюли, еще носки, свитер, простыни, швабру и множество других полезных вещей.  Все это он занес в дом и закрыл окна и двери.

Дождь шел уже третьи сутки. Днем и ночью, не прекращаясь ни на минуту. И вот на исходе третьего дня появились дед Исак и дед Наум и Скаковая Корова и Легконогая Крольчиха. Они были промокшими, простуженными, расстроенными, уставшими, голодными и покрытыми грязью с головы до ног.

Дед Арон принес Скаковой Корове сено, Легконогой Крольчихе морковку и капусту, а деда Исака и деда Наума отправил под душ. Потом он дал им сухую чистую одежду и налил по тарелке горячего, супа.


«А сейчас, друзья»,- улыбнулся дед Арон,- «может быть вы мне расскажете, где вы так задержались. Я уже очень беспокоился о вас».
«Нет уж»,- расчихался тут дед Исак,- «это ты расскажи нам, как тебе удалось добраться до дома раньше нас?» . «Да, да» сквозь кашель проворчал дед Наум. «И как это случилось, что ты тут совершенно сухой, здоровый и ни следа грязи нигде?»
Дед Арон сел, улыбнулся и сказал: «Не важно, как это случилось, друзья. Ведь вы все равно не поверите моим небылицам».

Tags: Перевод
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments